Qualitätsmanagement
Qualitätssiegel von Osec als Offizieller Osec-Experte
SwissCEE erhielt von Osec, dem Kompetenzzentrum für die Schweizer Aussenwirtschaft, das Qualitätssiegel als Offizieller Osec-Experte.

Geprüfte, muttersprachliche Fachübersetzer
Wir verfügen über ein umfassendes Netz aus qualifizierten und bewährten Übersetzern aus verschiedenen Fachgebieten. Diese leben vorzugsweise in ihrem Heimatland. Nach der Textanalyse durch unseren erfahrenen Projektmanager wird das Dokument unserem Fachübersetzer zugeteilt. Unsere freiberuflichen Übersetzer arbeiten nur in ihre Muttersprache und sind Experten in ihren jeweiligen Fachgebieten.

Stammübersetzer
Bei regelmässiger Zusammenarbeit erhalten Sie von uns für jede Sprache Ihre ganz persönlichen Stammübersetzer. Diese sind mit Ihren spezifischen Anforderungen vertraut und ermöglichen so eine stilistische und terminologische Konsistenz Ihrer Texte.

Vertraulichkeitsverpflichtung
Unsere Fachübersetzer sind stets zur Vertraulichkeit verpflichtet. Dass Sie als unser Kunde Wert auf eine vertrauliche Bearbeitung Ihrer Dokumente legen, ist für uns selbstverständlich. Daher haben alle unsere Fachübersetzer eine generelle Vertraulichkeitserklärung unterzeichnet. Wünschen Sie eine individuell auf das Projekt ausgestellte Vertraulichkeitserklärung, stellen wir Ihnen diese aus.

Vier-Augen-Prinzip
Wir wenden auf alle Übersetzungen das "vier-Augen"-Prinzip an, und zwar ohne Mehrkosten.

Terminologie
Wir beachten und pflegen die spezielle Terminologie Ihres Unternehmens, erstellen diese auf Anfrage und aktualisieren sie mit jedem abgeschlossenen Projekt.

SSL Secure Service Certificate
Um zu gewährleisten, dass Ihre Unterlagen nicht in falsche Hände gelangen, arbeiten wir bei der Datenübermittlung mit einer SSL-Verschlüsselung (AES-256 Bit). Sobald das zu übersetzende Dokument bei uns eingegangen ist, verlässt es unser System bis zur Lieferung der fertigen Übersetzung nicht mehr.